Extras
Register
Log in
Ainu Flag

Ainu for Beginners - Part 7

Lesson 31: Independent Pronoun "You" (pl.)

Sentences

エチオカイ フランス エン エチパイェ。
Eciokay France en eci=paye.
You go to France.

エチオカイ アナネ アタイコ ステーキ エチエ。
Eciokay anakne ataykor steak eci=e.
You eat expensive steaks.

Grammar

Eciokay is the second person plural independent pronoun. Its usage is analogous to eani, second person singular. The pronominal affix eci= must be retained when eciokay is used.

Examples:

"You go to France" (pl.)
 × エチオカイ フランス エン   パイェ。 Eciokay France en paye.
 ○ エチオカイ フランス エン エチパイェ。 Eciokay France en eci=paye.
You eat expensive steaks. (pl.)
  × エチオカイ アナネ アタイコ ステーキ エ。 Eciokay anakne ataykor steak e.
  ○ エチオカイ アナネ アタイコ ステーキ エチエ。 Eciokay anakne ataykor steak eci=e.

Note that some Ainu verbs change their forms entirely in plural, and the word for "to go" in the above example is paye instead of oman. Eci=oman* is grammatically incorrect.

Exercises

Exercises: Translate to Ainu

1) You sleep well. (pl.)
2) You are elementary school students. (pl.)

Solutions

1) エチオカイ ピカノ エチモコ Eciokay pirkano eci=mokor.
2) エチオカイ アナ 小学生 エチネ Eciokay anak Shougakusei eci=ne.

Vocabulary

 モコ  Mokor  To sleep
 エチ  Eci=  You (pl.)
 ピカノ  Pirkano  Well (adv.)
 エチオカイ  Eciokay  You (pl.)
 アナ  Anak  Topic marker
 ネ  Ne  Copula
 小学生(ショウガクセイ)  Shougakusei  Elementary school student
 アタイコ  Ataykor  Expensive
 アナ  Anakne  Topic marker
 エ  E  To eat
 エン  En  To, towards
 ステーキ  Sute-ki  Steak
 パイェ  Paye  To go (pl.)
 フランス  Furansu  France

Lesson 32: "We do.." (1)

Sentences

モコアン。
Mokor=an.
We sleep.

ヌマン イ エン パイェアン。
Numan Iskar en paye=an.
We went to Ishikari yesterday.

Grammar

Let’s review the three pronominal affixes we’ve met so far: ku= is the first person singular, e= and eci= are the second person, singular and plural. They all acted as prefixes, but the first person plural =an acts as a suffix.

More examples:

 アキアン  Arki=an  We come
 シンキアン  Sinki=an  We are tired
 リセアン  Rimse=an  We dance
 ハウキアン  Hauki=an  We speak
 テルケアン  Terke=an  We jump
 ペレアン  Peure=an  We are young
 オンエアン  Onne=an  We grow old
 ポロアン  Poro=an  We are big
 サアン  Sap=an  We descend (down the river, etc)*
 ラアン  Rap=an  We descend (from somewhere high)*
 オカイアン  Okay=an  We are, we exist*
 ポンアン  Pon=an  We are small*

アン sap=an, アン rap=an, オカイアン okay=an, and ポンアン pon=an may be shortened as サパン sapan, ラパン rapan, オカヤン okayan/オカアン okaan, or ポナン ponan in speech.

Note that Ainu has no adjectives in the strict sense. Instead, Ainu has corresponding verbs for "to be such" and they act as if they were verbs: the copula "to be" is largely incorporated in them. They also mean "to become such", and you must rely on the context to figure out what exactly is meant.

Conventionally, Ainu sentences are translated into past tense unless the contextual cues tell otherwise. Not everyone agrees with this, though. Shibatani in the Ainu chapter of his book The Languages of Japan maintains this position, while Kirsten Refsing in her The Ainu Language questions this practice.

Exercises

Exercises: Translate to Ainu

1) We take a little break.
2) We come from Shiranuka.

Solutions

1) ポンノ シニアン Ponno sini=an.
2) シラリカ ワ アキアン Sirarika wa arki=an.

Vocabulary

 アン  =an  We
 シニ  Sini  To rest, take a break
 ポンノ  Ponno  A little
 シラ  Sirarka  Shiranuka (pn.)
 アルキ  Arki  To come
 ワ  Wa  From
 イ  Iskar  Ishikari (pn.)
 エン  En  To, towards
 ヌマン  Numan  Yesterday
 パイェ  Paye  To go (pl.)

Lesson 33: "We do.." (2)

Sentences

ドレス アンミ。
Dress an=mi.
We wear dress.

ト CD アンヌ。
Kesto CD an=nu.
We listen to the CD everyday.

Grammar

In the last lesson, the pronominal affix =an was attached at the end of the verb. That was when the verb was intransitive, that is to say the verb does not take a direct object. When the verb is transitive, the same affix is attached before the verb, making it an=. Example words are mi "to wear", nu "to listen to", e "to eat", kor "to have, hold", nukar "to look at" etc.

Note that "transitive" and "intransitive" mean slightly different things in English and Ainu. English defines "transitive" at a more strict sense, that is the object has to be acted upon in some way while in Ainu (and Japanese) a purely mental activity like "wanting" is sufficient enough to become transitive, because it takes an object after all.

More examples:

 アンエ  An=e  We eat
 アンコ  An=kor  We have
 アンネ  An=ne  We are
 アンヌカ  An=nukar  We look at
 アンカ  An=kar  We make
 アンク  An=ku  We drink
 アンヌ  An=nu  We listen to
 アンミ  An=mi  We wear
 アンヌイェ  An=nuye  We write
 アンオ  An=o  We ride

An= as a prefix is translated as "our" when attached before a noun. A noun may or may not take its genitive form in this case.

アンシキ/アンシキヒ
An=siki / An=sikihi "Our day"

アンパケ/アンパケヘ
An=pake / An=pakehe "Our head"

アンチセ/アンチセヘ
An=cise / An=cisehe "Our house"

アンマッネポ/アンマッネポホ
An=matnepo / An=matnepoho "Our daughter"

Exercises

Exercises: Translate to Ainu

1) We eat meat.
2) We drink wine a little.

Solutions

1)  アンエ Kam an=e.
2) ポンノ ワイン アンク Ponno Wine an=ku.

Vocabulary

 アン  An=  We
 カ  Kam  Meat
 エ  E  To eat
 ク  Ku  To drink
 ワイン  Wain  Wine
 ポンノ  Ponno  A little
 ケ  Kesto  Everyday
 ドレス  Doresu  Dress (Formal female outfit in Japanese usage)
 ヌ  Nu  To listen to
 ミ  Mi  To wear

Lesson 34: "We do.." (3)

Sentences

 ワ アキア
Uskes wa arki=as.
We come from Hakodate.

ポロンノ ア ワ シンキア
Poronno apkas=as wa sinki=as.
We walked a lot and got tired.

Grammar

Ainu makes a distinction between inclusive and exclusive first person plural. Inclusive "we" includes the listener, "you and I", while exclusive "we" does not; "I and others, but not you". An in the previous two lessons are inclusive, and the exclusive takes a different affix: as. Although they both translate as "we" in English, the distinction has to be made in Ainu.

Exercises

Exercises: Translate to Ainu

1) We have a meal together. (excl.)
2) Tomorrow we go to Osaka. (excl.)

Solutions

1) ウトゥラノ イペア Uturano ipe=as.
2) ニサッタ 大阪 エン パイエア Nisatta Osaka en paye=as.

Vocabulary

 ア  =as  We
 イペ  Ipe  To eat, have a meal
 ウトゥラノ  Uturano  Together
 パイェ  Paye  To go (pl.)
 大阪(オオサカ)  Osaka  Osaka (pn.)
 ニサッタ  Nisatta  Tomorrow
 エン  En  To, towards
 ア  Apkas  To walk
 ア  Arki  To come (pl.)
 ウ  Uskes  Hakodate (pn.)*
 シンキ  Sinki  To be tired
 ポロンノ  Poronno  A lot, many, much
 ワ1  Wa  From
 ワ2  Wa  And

Uskes is the indigenous name for the modern city of Hakodate(函館). Unlike many place names in Hokkaido, "Hakodate" is not derived from Ainu name. It was also known as Ushorkes or Usorkes as well.


Lesson 35: "We do.." (4)

Sentences

パソコン チコ
Pasokon ci=kor.
We have a (personal) computer.

サラリーマン ヘンネ チネ。
Salaryman henne ci=ne.
We're not the corporate employees. ("salaryman")

Grammar

This lesson introduces the last form of first person plural pronoun: ci=. It is exclusive first person plural pronominal for the transitive verbs. To summarize:

   Inclusive Exclusive
 Transitive  -an ci-
 Intransitive -an -as

As you can see, -an is used for the inclusive first person plural, for both transitive and intransitive verbs, and Ainu makes a distinction between first person plural transitive ci and intransitive as in exclusive.

Examples:

チコタヌ/チコタヌフ
Ci=kotanu / ci=kotanuhu "Our village"

チケ/チケリヒ
Ci=ker / ci=kerihi "Our shoes"

チテ/チテケヘ
Ci=tek / ci=tekehe "Our hands"

チミッポ/チミッポホ
Ci=mitpo / ci=mitpoho "Our grandchild"

And ci is also used for "people in general", similar to French on or German man. This aspect of ci is most noticeable in compound nouns, personal and place names. For example, the word cironnup is composed of three parts: ci-ronnu-p, "what people kill" with –p being the nominalizer. This word means "fox."

More examples:

チカcikarkarpe (Embroidered clothing)
チ・カ・ペ ci=karkar=pe "What people embroider"

チエイワンケ cieyunkep (Tool)
チ・エイワンケ・ ci=eyunke=p "What people use"

チタタ citatap (An Ainu dish made of bashing a salmon's head)
チ・タタ・ ci=tata=p "What people bash"

チノミシ cinomisir (A holy land)
チ・ノミ・シ ci=nomi=sir "Where people pray"

Exercises

Exercises: Translate to Ainu

1) We eat fish.
2) We are young youth.

Solutions

1) チェ チエ Cep ci=e.
2) ペウレ オッカイポ チネ Pewre okkaypo ci=ne.

Vocabulary

 エ  E  To eat
 チェ  Cep  Fish
 シ  Ci=  We
 ペウレ  Pewre  To be young
 ネ  Ne  Copula
 オッカイポ  Okkaypo  Youth
 コ  Kor  To have, hold
 サラリーマン  Sarariman  "Salaryman", a corporate employee.
 パソコン  Pasokon  Personal computer
 ヘンネ  Henne  Negation (Not)

End Of Part Seven

This is the end of part seven. You can continue with part VIII of this course.

Continue to part VIII

Thanks for your interest in this course! If you discovered any mistakes or you just want to say something then please let us know . We do need feedback!

Printed from UniLang.org, the online language community
cron